I’m not fluent but I will learn
This my whakapapa
those who came before
those who will carry on after
kia whāia te māramatanga
this is where I come from
Ko te maunga / my māori
disconnected from our heritage
whakamā
embarrassed
whakamā
Our language was lost
our culture was ignored
seen through
slowly dissolved
as a colourless solution
Ko te awa / for us to follow
our descent into the future
our river the new path
reconnecting our maunga to the sea
a new opportunity to recover the untold
I am learning where I come from
Ko te waka / steers us down the awa
strokes of our oars like an engine room
our culture / what we were born with
aboard your waka and deliver
Philippians 4:13 / you are capable
I will share where I come from
The bones that lay beneath the iwi
same soil that will always remain
potential, pride, power
the home of our māori
our ancestors’ stories light our path
my home is where I come from
Our collective / ko te hapū
engari he toa takitini
reconnects me to the book
I am the new chapter
my hapū will always remain fluent
I come from chapters
The walls of my marae / my foundation
He toka tū moana, arā he toa rongonui
four walls 5ks west of Turakina
colours of pride love compassion
my place where I stand and belong
I come from my marae
Ko te ingoa / represents me
my mihi is me
I’m not fluent but I will learn
tēnā koutou katoa
I’m not fluent but I will learn
Lucas Te Rangi
Year 12
St Andrew’s College, Christchurch
Beautifully written. What a stunning piece, congratulations Lucas.